爱大方论坛交流讨论区原创心情 → 查看评论    点击复制地址,传给QQ/MSN上的好友共分享!
将本页内容分享到:            

帖子评论信息
评论主题: 另一个的故事
评论对象: 浮云 | 2008/12/13 1:35:44
评论言论:

在本论坛,浮云鸡蛋里挑骨头那是出了名的狠,仿佛不如此就对不起网友似的,所以下面浮云也要捉一捉小松文章里的虫,小松君可要扎好马步。

1、《秋游赋》中,“致君尧舜上,以使风俗淳”句或有笔误,通行的版本,还是‘再使风俗淳’。

2、《夜行赋》中,‘阮藉之至于姑射’或者是典故误用,考‘姑射’或‘藐姑射’,语出庄子《逍遥游》,“藐姑射之山,有神人居焉;肌肤若冰雪,淖约若处子”,似乎和阮籍无关。阮籍倒是放荡风流,但应在《世说新语》的语境下来理解,和女性无涉。现代语义上的风流,和另一个姓阮的有关,事见《太平御览》引刘义庆《幽明录》,刘晨﹑阮肇入天台山采药﹐遇两丽质仙女﹐被邀至家中﹐并招为婿,后世因此而有《阮郎归》词牌。

3、《贵阳赋》中,“元置顺元而固边,明设承宣以布防”句疑有笔误,虽说贵阳地处八番和顺元的边界处,不过以宣抚司或宣慰司的职能,上句‘固边’还是可以的,但下句的‘布防’略有问题,明代的体制,布政司(全称大约是贵州等处承宣布政使司)由文官掌管,类似于现代军区的都司(都指挥使司)由武将统领,负责兵防。贵州都司成立在前(洪武五年?),贵州布政司成立在后(永乐十一年),两者不仅不相统属,而且地域也小有出入。

4、同上,“龙气升而知乌蒙”句,《小传》中“朝发乌蒙,暮宿赤水”句,明代的贵州省或贵州城(今贵阳)与乌蒙关系不大,详见论坛大方风情栏的《乌蒙欢歌》帖。


反对方

支持方

反对方人数(0
支持方人数(0

中立方

中立方人数(0